Generatore per il sub-test “Memorizzazione dei fatti” (attualmente disponibile solo in francese)
Vous trouverez ici toutes les explications nécessaires au téléchargement et à l’utilisation du générateur. Si vous préférez télécharger directement des exercices déjà prêts, il y en a ici.
Prérequis pour pouvoir utiliser le générateur :
- Microsoft Excel installé
Téléchargement du générateur (MacOS)
- Téléchargez le fichier en cliquant sur le bouton « Télécharger » en bas de cette page
- Le fichier sera téléchargé sous forme compressée (.zip) ; ouvrez-le pour le décompresser
- Le fichier sera décompressé
- Ouvrez le fichier
- Excel vous avertira que le fichier contient des macros. Sélectionnez “Activer les macros” (nécessaire pour que le générateur fonctionne)
Téléchargement du générateur (Windows)
- Téléchargez le fichier en cliquant sur le bouton « Télécharger » en bas de cette page
- Le fichier sera téléchargé sous forme compressée (.zip) ; décompressez-le
- Pour des raisons de sécurité, le fichier sera bloqué. Afin de le débloquer, faites un clic droit sur le fichier, puis clic gauche sur « Propriétés »
- Cocher la case « Débloquer », puis cliquez sur « Ok ».
- Ouvrez le fichier
- Si une bande jaune s’affiche dans Excel comme ci-dessous, cliquez sur “Activer le contenu” ou “Activer la modification”
Fonctionnement du générateur
- Le document est divisé en 4 parties (4 feuilles excel) aux noms explicites : « Données », « Questions », « Réponses » et « Historique des versions »
- Pour générer de nouvelles données/questions/réponses, cliquez sur le bouton « Générer » (feuilles « Données »)
DISCLAIMER : malgré tout le soin apporté à la création du générateur et au contrôle de son bon fonctionnement, il est possible d’avoir des erreurs. Si cela arrive, veuillez me le transmettre en m’envoyant un email à mathieu.ribeaud@unifr.ch afin que je puisse y remédier !
Certaines logiques de test que vous pourrez rencontrer dans le vrai Numerus Clausus ne sont pas encore implémentées, et seront ajoutées dans de prochaines mises à jour, notamment :
- Différenciation homme/femme, prise en compte dans les questions
- Caractéristiques redondantes entre les individus, prise en compte dans les questions
- Mise en page améliorée pour faciliter l’impression papier
- Traduction en allemand et en italien
v1.2 (2024-04-04)
Notes de mise à jour :
– Modification de l’algorithme pour exclure la possibilité d’avoir deux fois le même type de question
– Correction d’un bug pour les questions de type “le patient âgé de …”, où il y avait parfois plusieurs bonnes réponses